Draglade: 2 English Patch ((better))

If you are a casual player looking for Street Fighter or Smash Bros. , skip it. The beat-matching combat has a steep learning curve, and the DS’s D-pad is not kind to rapid rhythmic inputs.

Have you played the Draglade 2 English patch? Share your experience with the rhythm combo system in the comments below. And if you encounter the screen flicker bug on DS hardware, try the v1.1 hotfix—it solves 99% of issues. Draglade 2 English Patch

The leader of the project, a hacker named "Rainpon," cited real-life obligations and, more critically, the game’s "dual-layer font system." Unlike most DS games that use a single font table, Draglade 2 used one for menu text and another, compressed bitmapped font for in-battle dialogue. Replacing the Japanese characters with English letters caused graphical glitches where text would overflow into the life bars. If you are a casual player looking for

Progress was promising. By early 2010, they released screenshots of the title screen in English and a proof-of-concept patch that translated the main menu and character select screen. The community rejoiced. Have you played the Draglade 2 English patch